Érdemes tanulni a Kínai nyelvet

A kínai nyelv a sino-tibeti nyelvcsalád tagja, tanulása embert próbáló feladat. Sok türelmet, kitartást és elszántságot követel meg a tanulóktól. Nem pusztán az írásjegyek bonyolultsága, vagy a hangsúlyok teszik nehézzé a tanulást. Véleményünk szerint az igazi nehézség abban áll, hogy a nyelv nem sajátítható el a kínai kultúra megismerése nélkül. Sok írásjegy, szókapcsolat csak a kultúra beható ismerete után fedi fel a tanuló előtt igazi jelentését, jelentőségét!

A Yi Wu Tang iskolában egyedi módszer szerint lehet megismerni a kínai nyelvet. Megpróbálják azt, a maga teljességében átadni, így a modern mai beszélt elemek a klasszikus kínai alapokkal együtt kerülnek tanításra.

A klasszikus kínai nyelv (guwen 古文 vagy gudian hanyu 古典漢語) a kínai nyelv írott változata, melyen a Tavasz és ősz korszakvégétől a Han-kor végéig (Kr. e. 5. sz.–Kr. u. 3. sz.) keletkezett nagy konfuciánus klasszikusokat és taoista könyveket írták. A klasszikus nyelv egészen a császárság bukásáig, 1911-ig Kína hivatalos írott nyelve volt. Song-kortól (960–1279) megjelent és egyre nagyobb tért nyert a baihua 白話 - „tiszta beszéd” - néven ismert, köznyelvet használó irodalom. Az 1910-es évektől elindult a baihua-mozgalom, melynek célja a köznyelv beemelése az oktatásba és a szépirodalomba. 1949-es kommunista hatalomátvétel után a klasszikus kínai használata teljesen háttérbe szorult.

A klasszikus 古文 alapokat a Három írásjegyes klasszikus (sanzi jing) alapján tanítják.

Sanzi jing 三字经: A könyvet a XIII. században élt (Song-dinasztia) Wang Yinglin (王應麟, 1223–1296) és Ou Shizi (區適子, 1234–1324) nevéhez köthetjük. A könyv nem tartozik a hat Konfuciánus klasszikus közé. A benne lévő konfuciánus fogalmak megfelelő képzést adtak mind nyelvileg, mind erkölcsileg a kínaiul tanuló gyermekeknek. Három írásjegyes csoportokból áll (innen ered a neve), melyek ritmusos versikeként segítették a gyors tanulást. Kívülről kellett megtanulni, így a szöveget ismerő, mások számára is közvetíthette a Konfuciánus erkölcsi normákat, vagy éppen az alapvető történelmi ismereteket.

További, a kínai kultúra megismerése szempontjából elengedhetetlenül fontos könyvek is részét képezik a tananyagnak. Így a Hadviselés törvényei (Sunzi pingfa) és az Út és Erény könyve (Dao De jing) is, de szemelvényes formában még sok klasszikus munkából olvasnak szövegeket.

A modern nyelvi ismereteket a Practical Chinese Reader I-IV használatával tanítják. További könyvek: Learning Chinese Measure Words, Sinolingua, Beijing, 1993; Sons are worse than stones, Beijing Yüyan Xueyuan, Beijing, 1979; Kezdők kínai nyelvkönyve, Osborne, Helen Davies – Jahnov Janka – Prutkay Csaba; Holnap Kiadó, 2005

Ajánlott szótárak: Concise English-Chinese Chinese-English Dictionary, Oxford University Press, 1980


Bővebb információk: A Dél-Kína Kulturális Egyesület weboldalán


Látványosságok, érdekességek Kínáról ide kattintva

A jobb felhasználói élmény érdekében az oldalon sütiket (cookie) használunk. Az adatvédelemre vonatkozó szabályzatunkat itt találja.